〔力薦台灣優質政治人物陳奕齊──高雄老友篇〕
❚ 朋友問我為什麼要投陳奕齊?我說只靠立場無用,戰力+專業才是答案
魏聰洲/法國社會科學高等研究院歷史與文明博士
台灣基進不分區立委第二名候選人陳奕齊是我早在2001年認識的朋友,留歐學人組的「超克藍綠共筆部落格」沒有人比我更早(驕傲貌),那是高雄某知名NGO的忘年會,我們一見如故,之後是一段縝密的友誼。有一次,我熟門熟路地帶他潛入(那時還未開放)高雄碼頭乘風看風景,偶遇一香港船員,他就很熱情地要跟對方用廣東話聊天,那時奕齊剛結束香港的NGO工作回台,廣東話對他而言是思念的語言。
【知中+知歐】
香港的NGO工作經驗是很寶貴的,那是個要潛入(不誇張)中國底層社會調查勞動狀況的工作。但要聽他描述「最被中國人欺負的中國人」是過什麼生活,可能還要更熟一點,因為他可能會講到眼紅、講到流淚,有一次他還從皮夾拿出一角爛紙,那是他幫助過的人寫給他的幾個字,幾年來他一直放在皮夾,他跟我講主人的故事,我聽完眉頭一皺,心想:「奕齊,你要負擔這麼多人的人生,要牢記這麼多不幸的人的生命,你這一生要如何快樂啊?」
之後他留學荷蘭,並向我招手,我著手準備,最後卻到了法國,我們在兩個不同國度,認識不少中國人,從留學生、異議人士到偷渡客都有,而從中更加確認我們的獨派立場:很抱歉,他們的國家真真確確是一個我們沒辦法負擔的異國。也許未出國前我就會宣稱自己是台獨人士一枚,但完全清除黨國教育的中國認同殘餘,其實是要感謝中國經驗的刺激。
歐洲這幾年的求學,我們從荷蘭與法國的社會制度比較,理解西歐社會主義福利國家的各種可能性,他個人對歐陸的書寫更廣從荷蘭到烏克蘭,經常有出類拔萃之作;又因為常行網路筆耕,待得比一般留學生久,所以歐陸也繼高雄之後,成為我們「另一個共同的故鄉」。
翻開民進黨、時力、綠黨的不分區可能當選名單,奕齊不僅是其中知中派的第一人選,也是知歐派的第一人選。這兩條生命經驗的交疊,形成了台灣基進的獨左路線。獨左這個字彙因為我們一再書寫而在這幾年熱門起來,一些新興政團也跟著自許,但對奕齊而言,這個政治信仰不是看幾本外文書、瀏覽幾篇網路文章所融會貫通的,那是從其一日日的生命體驗所萃練出來的。
以上是要鋪陳我說服朋友的第一個理由:戰力。
【政治專業不同於NGO與學院】
戰力首先是知識的全面性與深入,因為國會議員不是NGO工作者、不是大學教授,後二者只要一種專業即可,但稱職的國會議員可是要對各式各樣的議題進行投票,甚至挑起辯論。民進黨、時力、綠黨的不分區可能當選名單中,誰能有可與奕齊相較的知識廣度呢?我很懷疑,對於中國這個重要鄰國社會真相之認識、對於引領全球進步價值的歐陸林林總總政策之認識,誰自認能更勝一籌呢?
戰力的第二點是口才,國會工作並不是寫寫質詢稿的文書工作,全世界所有的國會明星,都是靠口才紅的,這個法則沒有例外,想想看,台灣是不是也一樣?請回頭看國會政見辯論影片,奕齊與柏惟發言的部份,是不是全場的焦點?議會是代議士質詢官員、代議士彼此交鋒的競技場,所儲備知識的廣度以及轉換為口語的能力,是最重要的迎戰武器。
在這裏要跟只會華語的朋友說聲抱歉:我認為台灣華語是個被規訓太多的語言。數年前我即寫過:明明是生活在同一個島、面對同一個檢查制度,華語歌裏卻找不到台語歌會出現的喝酒、混流氓、勞動者心聲、淪落風塵、農漁村生活…這些主流社會框架外主題的作品。語種形成了表現的框架,一個國會沒有一名台語戰將、沒有這個規訓較少的語言加入戰局,精彩度絕對是少一半的。而奕齊是唯一有台語辯論能力的候選人。
簡單地說,光是「不想讓生活太無聊」這個看起來頗無聊的理由,都足夠讓您去投給陳奕齊了,一位有知識、有口才又有溫度的人進入國會,絕對可以提供您不少茶餘飯後的興奮話題。
【勿誤判情勢】
因為戰力,奕齊的質詢一定能比他黨立委更能讓官員下不了台;更不用說民進黨、綠黨、時力的提名人選,全在一種溫良恭儉讓框架之內,以致於對以下很要緊的議題全都低視了:加強土地認同、清除中國佈下的政經統戰白蟻、轉型正義、新共和…。
新國會需要一位高戰力立委的最重要的理由:儘管國民黨會再次敗選,但中共高層會發展「更厲害」的手法進行政經媒入侵。
所幸,結合「知中」與戰力,奕齊在這幾年,又磨練出抗中專業,這表現在他這幾年的網路影片上。
民進黨在國會過半時,站穩抗中「立場」,但對於中國對台灣視聽世界所進行的滲透,直至韓國瑜可當選高雄市長,是束手無策的;民進黨與時力站穩抗中「立場」,但反滲透相關法案的成行,靠的是誰?靠的是沒有一席立委的台灣基進來發動的,最基礎的外國相關法案的翻譯工作,由台灣基進動手,最專業的草案撰寫,也是由台灣基進不分區立委第五名候選人何澄輝主刀。試問:「立場」何用?
如果您在乎環保而相信環保要有「專業」,為何當你在乎抗中時,卻只要求「立場」?如果過去四年已證明「立場」無濟於事,我們需要的是「專業」,為何您這一次仍不選擇「唯一抗中專業」的台灣基進呢?再請問問自己,為什麼國會有一百多席立委,藏了許多「習近平的名單」,卻容不下一席給抗中專業者呢?
請給奕齊力量,請給他力量,就算他本身有戰力與專業,沒有你慷慨給他力量,他就僅是一位沒有戰鬥位置的士兵。
您的一票是在佈一場政局,佈得愈佳您的生活能更安心,您所定義的對手,或許是執政的民進黨、或許是國民黨、或許是資本家,但別忘了,還有那個在選舉中特意隱身的中國政權,是更大的威脅,想想香港,想想自己的下一代。
註:這篇文章改寫自四年前的文章「朋友問我為什麼要投陳奕齊,我淡淡講兩個字就說服他」(http://bit.ly/35cGKEX),為提醒大家不要讓歷史重演,所以稍改幾個字,並改寫後面部份再次上場。
政黨票,請支持5號台灣基進。
-\-\-\-\-\-\-\-\-
#一起推奕齊
#一起戰未來
#各界聯推請進:https://www.surveycake.com/s/R1da8
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,|保衞廣東話 —粵語識講唔識寫 俹簁 䒐䒏知唔知係乜?90後以口語寫雜誌《迴響》:識寫才能保存粵語 我哋香港人視講廣東話為自然嘅事,但到咗寫嘅時候,又自然咁寫出文縐縐嘅書面語,「我手不能寫我口」,將廣東話寫出嚟嘅時候腦袋反而會卡一卡,要諗諗點樣轉換做書面語。「用書面語嚟寫文章感覺會正經啲,用嚟同人溝...
「廣東 話 口語 轉換」的推薦目錄:
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 陳奕齊 - 新一 Facebook 的最讚貼文
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 陳奕齊 - 新一 Facebook 的精選貼文
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 一個平凡醫學生的日常。 Facebook 的最佳貼文
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 果籽 Youtube 的最佳解答
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳解答
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳貼文
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 【廣東話口語翻譯機】EP01|香港人打字明明是中文 - YouTube 的評價
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 廣東話「冇」是什麼意思?「冇」和「未」可以怎麼分?|兩隻 ... 的評價
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 廣東話小學堂> 說到翻譯,大家都會想到是兩種語言間的切換 的評價
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 港女拼音轉換器!!!!! 的評價
- 關於廣東 話 口語 轉換 在 [閒聊] 遊戲介面用台羅大家可以接受嗎PTT推薦- C_Chat 的評價
廣東 話 口語 轉換 在 陳奕齊 - 新一 Facebook 的精選貼文
〔力薦台灣優質政治人物陳奕齊──高雄老友篇〕
❚ 朋友問我為什麼要投陳奕齊?我說只靠立場無用,戰力+專業才是答案
魏聰洲/法國社會科學高等研究院歷史與文明博士
台灣基進不分區立委第二名候選人陳奕齊是我早在2001年認識的朋友,留歐學人組的「超克藍綠共筆部落格」沒有人比我更早(驕傲貌),那是高雄某知名NGO的忘年會,我們一見如故,之後是一段縝密的友誼。有一次,我熟門熟路地帶他潛入(那時還未開放)高雄碼頭乘風看風景,偶遇一香港船員,他就很熱情地要跟對方用廣東話聊天,那時奕齊剛結束香港的NGO工作回台,廣東話對他而言是思念的語言。
【知中+知歐】
香港的NGO工作經驗是很寶貴的,那是個要潛入(不誇張)中國底層社會調查勞動狀況的工作。但要聽他描述「最被中國人欺負的中國人」是過什麼生活,可能還要更熟一點,因為他可能會講到眼紅、講到流淚,有一次他還從皮夾拿出一角爛紙,那是他幫助過的人寫給他的幾個字,幾年來他一直放在皮夾,他跟我講主人的故事,我聽完眉頭一皺,心想:「奕齊,你要負擔這麼多人的人生,要牢記這麼多不幸的人的生命,你這一生要如何快樂啊?」
之後他留學荷蘭,並向我招手,我著手準備,最後卻到了法國,我們在兩個不同國度,認識不少中國人,從留學生、異議人士到偷渡客都有,而從中更加確認我們的獨派立場:很抱歉,他們的國家真真確確是一個我們沒辦法負擔的異國。也許未出國前我就會宣稱自己是台獨人士一枚,但完全清除黨國教育的中國認同殘餘,其實是要感謝中國經驗的刺激。
歐洲這幾年的求學,我們從荷蘭與法國的社會制度比較,理解西歐社會主義福利國家的各種可能性,他個人對歐陸的書寫更廣從荷蘭到烏克蘭,經常有出類拔萃之作;又因為常行網路筆耕,待得比一般留學生久,所以歐陸也繼高雄之後,成為我們「另一個共同的故鄉」。
翻開民進黨、時力、綠黨的不分區可能當選名單,奕齊不僅是其中知中派的第一人選,也是知歐派的第一人選。這兩條生命經驗的交疊,形成了台灣基進的獨左路線。獨左這個字彙因為我們一再書寫而在這幾年熱門起來,一些新興政團也跟著自許,但對奕齊而言,這個政治信仰不是看幾本外文書、瀏覽幾篇網路文章所融會貫通的,那是從其一日日的生命體驗所萃練出來的。
以上是要鋪陳我說服朋友的第一個理由:戰力。
【政治專業不同於NGO與學院】
戰力首先是知識的全面性與深入,因為國會議員不是NGO工作者、不是大學教授,後二者只要一種專業即可,但稱職的國會議員可是要對各式各樣的議題進行投票,甚至挑起辯論。民進黨、時力、綠黨的不分區可能當選名單中,誰能有可與奕齊相較的知識廣度呢?我很懷疑,對於中國這個重要鄰國社會真相之認識、對於引領全球進步價值的歐陸林林總總政策之認識,誰自認能更勝一籌呢?
戰力的第二點是口才,國會工作並不是寫寫質詢稿的文書工作,全世界所有的國會明星,都是靠口才紅的,這個法則沒有例外,想想看,台灣是不是也一樣?請回頭看國會政見辯論影片,奕齊與柏惟發言的部份,是不是全場的焦點?議會是代議士質詢官員、代議士彼此交鋒的競技場,所儲備知識的廣度以及轉換為口語的能力,是最重要的迎戰武器。
在這裏要跟只會華語的朋友說聲抱歉:我認為台灣華語是個被規訓太多的語言。數年前我即寫過:明明是生活在同一個島、面對同一個檢查制度,華語歌裏卻找不到台語歌會出現的喝酒、混流氓、勞動者心聲、淪落風塵、農漁村生活…這些主流社會框架外主題的作品。語種形成了表現的框架,一個國會沒有一名台語戰將、沒有這個規訓較少的語言加入戰局,精彩度絕對是少一半的。而奕齊是唯一有台語辯論能力的候選人。
簡單地說,光是「不想讓生活太無聊」這個看起來頗無聊的理由,都足夠讓您去投給陳奕齊了,一位有知識、有口才又有溫度的人進入國會,絕對可以提供您不少茶餘飯後的興奮話題。
【勿誤判情勢】
因為戰力,奕齊的質詢一定能比他黨立委更能讓官員下不了台;更不用說民進黨、綠黨、時力的提名人選,全在一種溫良恭儉讓框架之內,以致於對以下很要緊的議題全都低視了:加強土地認同、清除中國佈下的政經統戰白蟻、轉型正義、新共和…。
新國會需要一位高戰力立委的最重要的理由:儘管國民黨會再次敗選,但中共高層會發展「更厲害」的手法進行政經媒入侵。
所幸,結合「知中」與戰力,奕齊在這幾年,又磨練出抗中專業,這表現在他這幾年的網路影片上。
民進黨在國會過半時,站穩抗中「立場」,但對於中國對台灣視聽世界所進行的滲透,直至韓國瑜可當選高雄市長,是束手無策的;民進黨與時力站穩抗中「立場」,但反滲透相關法案的成行,靠的是誰?靠的是沒有一席立委的台灣基進來發動的,最基礎的外國相關法案的翻譯工作,由台灣基進動手,最專業的草案撰寫,也是由台灣基進不分區立委第五名候選人何澄輝主刀。試問:「立場」何用?
如果您在乎環保而相信環保要有「專業」,為何當你在乎抗中時,卻只要求「立場」?如果過去四年已證明「立場」無濟於事,我們需要的是「專業」,為何您這一次仍不選擇「唯一抗中專業」的台灣基進呢?再請問問自己,為什麼國會有一百多席立委,藏了許多「習近平的名單」,卻容不下一席給抗中專業者呢?
請給奕齊力量,請給他力量,就算他本身有戰力與專業,沒有你慷慨給他力量,他就僅是一位沒有戰鬥位置的士兵。
您的一票是在佈一場政局,佈得愈佳您的生活能更安心,您所定義的對手,或許是執政的民進黨、或許是國民黨、或許是資本家,但別忘了,還有那個在選舉中特意隱身的中國政權,是更大的威脅,想想香港,想想自己的下一代。
註:這篇文章改寫自四年前的文章「朋友問我為什麼要投陳奕齊,我淡淡講兩個字就說服他」(http://bit.ly/35cGKEX),為提醒大家不要讓歷史重演,所以稍改幾個字,並改寫後面部份再次上場。
政黨票,請支持5號台灣基進。
---------
#一起推奕齊
#一起戰未來
#各界聯推請進:https://www.surveycake.com/s/R1da8
廣東 話 口語 轉換 在 一個平凡醫學生的日常。 Facebook 的最佳貼文
95. 誰的普通話比較靈光?
跟兒科診所上課,我們一組人要逐個訪問家長,再向醫生匯報。我們如常地按座位順序輪流問症,家長一個接一個進來,我們順利地看了三個症——
「你們誰的普通話比較靈光?」醫生突然問道。我對此句深刻印象,因為我們平常口語不會說這個詞語吧,一定是病人爸爸一進來,先行稟報自己聽不懂廣東話,因為自己的廣東話「不太靈光」。
雖然在所有同學面前用不熟悉的外語對答是有點尷尬,但還是有同學自告奮勇地上前問症,儘管還是因爲稍為語言不通,弄出幾個笑話。
小孩和父親看完症,步出診所,我們鬆了一口氣。同時下一個家長又進來,下一個負責問症的同學趕緊坐好。
「你好,陳小朋友、陳太太,我係港大醫學生,我姓林,想同你傾幾句,之後醫生再會睇你,你介唔介意啊?」如常的開場白。
「啥?你可以用普通話嗎?」晴天霹靂,原來又要說普通話,但同學已經開了個頭,唯有硬著頭皮照問下去。
兒科問症通常要多問一點病人的生活背景,如家庭、學業等,以便更清楚了解疾病對小孩日常生活的影響。問到兩個小孩的背景,兩位原來都不在本地學校讀書,一位更不是在香港出生呢。我們私底下想,不在港出生和讀書,怎能在香港的公立醫院看病呢?
有次上課時,醫生要我們先分組在病房向家長問症,之後再聚在課室討論個案,期間要我們扮演家長,讓其他沒有參與問症的同學都能了解病人的情況。其中有一位家長本身操普通話,我們為了像真,也七嘴八舌地一起用彆扭的普通話角色扮演,最後大家都辭不達意,又常常因不懂如何把英文詞彙翻譯成普通話而笑得人仰馬翻。課後教授才跟我們解釋,他不是想留難我們或看我們出醜,只是現在他部門裡有11%的病人都是說普通話的,如何用普通話問症和向病人解釋病情,是醫生實際需要面對的情況。
前一陣子跟同學談起輸入海外醫生的議題,才知道原來現在考醫務委員會牌照的臨床考試,沒有規定只准用廣東話問症、英文問書,原來連跟病人和考官對答都可隨意選擇用普通話。朋友看台劇看得多,普通話十分流利,還申請去當考試的翻譯員,將考生的普通話答案翻譯成英語及考官聽。大概普通話流暢的考官不多,對選擇用普通話的考生可能不公,所以才需要翻譯員的存在。要當翻譯員不容易,要背熟各種醫學名詞的中文,自己還要經過考試才能成功當上翻譯員呢。
旁邊的朋友問:「在香港看病的,不是九成都說廣東話嗎?那他們可以獨立看病嗎?」其實我也很好奇這個問題怎樣解決,無論是只懂說英語也好、只懂說普通話也好,需要多安排人手做翻譯嗎…?而且,在這樣的情况下,這些通過考試的醫生,會留在公營醫療還是私營執業,服務他們本來最適合的受眾呢?
所以說要放寬海外資格轉換考試的合格門門檻(其實本來已經不高,我最近才知道原來筆試只要過四成就當合格,臨床試的也不比本地醫學生的考試因難)來解決公營醫療人手不足的問題,其實是個偽命題。用這個途徑成功過關的醫生,真的會留在公營體系嗎?真的是我們需要的醫護人員嗎?
況且,現時已有政策讓海外正接受專科訓練的醫生通過有限度註冊免試到公營機構執業,但申請人寥寥可數。海外醫生也是人,移民或回流返港後總希望工作環境至少不要比本來的差,這是可以理解的。香港醫委會現討論不同的方案增加海外醫生來港執業的意欲,但在此之前,也要先改善公立醫院的工作環境吧。要嘗試處理現今公營醫療機構的爆煲問題,不能只從供應著手,也要著眼於需求的來源。
天下的父母都想給子女最好的,這當然是天經地道。曾經我擔心我的政治立場會影響我對病人的觀感,但這兩個月來,我愈加發覺自己很難對著有受苦孩子的家長生氣。在這些因為小孩生病而舉家搬到香港、或那些每幾個月買即日來回機票來看病的家長中,很多都只是走投無路,只想給孩子他們最好的治療,而因此選擇來香港。看見家長的坐立不安和難受,其實很難不感到同情。
不過醫者的專業和同理心是一回事,政府制定政策時,就理應看見更廣闊的圖畫——當公共醫療的使用者人數不斷增加,現有病人所獲得的照顧和資源就只會相應減少,這是不爭的事實。魚和熊掌、照顧更多病人還是要至少讓我們照顧病人的質素不要再降低,兩者怎能兼得?
這番道理,其實不少醫生已經發過聲了。但在上位者聽得見嗎?
圖片來源:pixabay
廣東 話 口語 轉換 在 果籽 Youtube 的最佳解答
|保衞廣東話 —粵語識講唔識寫 俹簁 䒐䒏知唔知係乜?90後以口語寫雜誌《迴響》:識寫才能保存粵語
我哋香港人視講廣東話為自然嘅事,但到咗寫嘅時候,又自然咁寫出文縐縐嘅書面語,「我手不能寫我口」,將廣東話寫出嚟嘅時候腦袋反而會卡一卡,要諗諗點樣轉換做書面語。「用書面語嚟寫文章感覺會正經啲,用嚟同人溝通感覺就會帶啲尊敬。」果籽記者Sybil就同絕大多數香港人一樣,只會喺日常或者社交媒體同人溝通先會寫廣東話口語,覺得睇落親切啲,但其實我哋點解會默認一啲正經場合或者嚴肅文學就應該用書面語而唔用口語呢,係唔係心入面覺得有雅俗之分,香港人又有冇需要學好廣東話呢?
「古語或者古書上有好多粵語用字,例如我哋而家常見嘅『見字飲水』,喺戰國時候孟子就已經講『冬日則飲湯,夏日則飲水』」嶺南大學中文系講師蕭欣浩博士以孟子嘅《告子上》舉例,解釋好多人以為粵語入文係俗,但原來古語已有「飲水食飯」呢啲用字。蕭欣浩指,廣東話有二千幾年歷史,可以追溯到戰國時期,百越、楚國都有粵語痕迹,而我哋呢啲南蠻地方語言變動少啲,所以古代漢語嘅用字痕迹,喺我哋粵語音系入面流傳。
影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com
#果籽 #廣東話 #書面語 #香港人 #中文 #蕭欣浩 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
廣東 話 口語 轉換 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳解答
【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】
➜更多內容: www.cantonesecollege.com/course
讓廣東話發揚光大!
同時學兩種語言可行嗎?|技巧要點和建議
-------------
#同時學兩種語言 #學語言心得 #語言愛好者
有不少觀眾都想知道,同時學習兩種外語可行嗎?
1️⃣法則一
雙語言的其中一個語言必須已經到達一個能溝通的程度,基本的單詞量 已經足夠進行日常溝通,可以不用糾結太多在文法上,對於整個語言結構有一定程度上的掌握,最起碼達到這個程度之後才可開始學習第二種外語,這樣的成功率是最大的。
2️⃣法則二
轉換心情,撇開一成不變的學習方法。我們學語言很自然的就是靠教科書,教科書不是不好,但是一個問題就是太悶。學習語言的動力很重要,我會看書後找一些輕鬆的學習方式 ,例如看電影、看Youtube等等。一方面可以轉換心情,反正另一方面我也要學一些在書本學不到,人們真正說話時候的語氣、語調、用詞等等。
3️⃣法則三
因為你的時間被分配了一部份用來學第二個語言,所以本來你在學的語言的學習速度一定會減慢,時間管理會變得相當重要。
-------------
劉殿下のFacebook:
https://www.facebook.com/RyuDenka/
-------------
關於廣東話的影片:
https://youtu.be/SK3wOaaTIN8
https://youtu.be/f4dX0x3ThDU
https://youtu.be/ex2-g0bKzh0
-------------
殿下推薦的廣東話Youtuber!!:
點點dimdim
屎萊姆的3次元
Hein Cream 海恩奶油
HuhuuuTV /廣東話教學
Mira's Garden
疯粤CrazyCanton
頴珊頻道 | The Wingshantsui Channel
MtzCherry
Learn Cantonese with CantoneseClass101.comDandan Chen
にんじんレイ
ようき楽園 / 玉其樂園 - マカオと広東語
CarlosDouh
我は何しに香港へ? Why did I come to HK ?
-------------
關鍵詞:
同時學兩種語言,學語言心得,語言愛好者咗,雙語言,單詞量,掌握外語,學習方法,語言教科書,語言動力,第二語言,學習時間管理,同時學習兩種外語,精通語言,學習語言心得,語言能力,詞彙大全,文法書,時間分配,學習雙語言,廣東話,广东话,香港,教學,道地,粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,bensir,歐陽偉豪,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話 罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字,廣東話粗口,廣東話,廣東話兒歌,廣東話髒話,廣東話 你好,廣東話 謝謝,廣東話 普通話,廣東話打招呼,廣東話旁白,廣東話 翻譯,廣東話 英文,廣東話拜年,廣東話 拼音,廣東話學習,廣東話 發音,廣東話 客家話,廣東話 app,廣東話 母語,廣東話輸入法,廣東話故事廣東話俗語,廣東話歇後語,廣東話 澳門,Cantonese,Hong Kong,Cantonese lesson,広東語,広東語 会話,広東語 挨拶,広東語 発音,広東語 こんにちは,広東語 中国語
廣東 話 口語 轉換 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳貼文
《廣東話啟蒙課程》- 一個專為中文母語者而編寫的廣東話課程
https://www.cantonesecollege.com/cantonesecourse
廣東話究竟難在哪裡?|讓外國人難以學習的5大難處
-------------
#廣東話難處在哪 #廣東話加油
歸納了不少學習廣東話時候的難處,今天想跟大家分享一下。
1️⃣聲調多廣東話有六個聲調,聲調偏離少許已變成另一個字。而近似音所造成的不同詞語,更會造成笑話,對於不是以聲調語言為母語的學習者,很容易就會感到挫敗感,甚至放棄。
2️⃣書面語口語不一致廣東話有所謂雙層語言的特質,書面語和口語不一致。
廣東話甚至有自己獨特的書寫形式,在外國人看來,書面語和口語就像是兩種語言。
我們在市面上大多數的書籍,都是以書面語書寫,以粵語為母語的人,可以一邊看著書面語 ,一邊以口語不費氣力地轉換朗讀,在外國人眼中這根本是神乎其技。
以廣東話口語書寫的書籍實在少之又少,閱讀本身是學習語言的一種好方式,可惜似乎不能用在學習廣東話身上。
3️⃣教材分散一本好的教材是學習外語時至關重要的,然而廣東話的教材不齊全,都是以初級教材比較多, 若然想再進修下去,可以說是無從入手。
4️⃣香港人不留機會香港人普遍能操兩文三語,而且重視效率,看到西方人,很自然跟他們說英文;看到不像本地人的亞洲面孔, 就很自然跟他們說普通話;就算遇到不會英文不會普通話的日本人,在香港會日文的香港人也不在少數。
根本沒有機會讓你練習廣東話。
5️⃣拼音不盛行普通話有普通話拼音,而我們粵語也粵拼,但是會粵拼的香港人可謂絕無僅有。
香港人從小就是靠記憶來認字朗讀,從沒受過粵拼的訓練,就算外國人來到香港要請教香港人發音,也無法輕易以同一標準教會外國人。
以上就是五個學習廣東話時候的難處了!不知道大家有補充嗎,歡迎在留言的地方跟大家分享一下。
雖然廣東話有以上五大難處,但我也認識不少,廣東話說得不錯的外國人。下次有機會再向大家分享吧 !別忘了訂閱殿下的頻道!
#訂閱和按鈴有助推廣廣東話!
-------------
劉殿下のFacebook:
https://www.facebook.com/RyuDenka/
-------------
關於廣東話的影片:
https://youtu.be/ycpn5BC2jN4
https://youtu.be/wEFochyDebU
https://youtu.be/bYLwePwdpJk
-------------
殿下推薦的廣東話Youtuber!!:
點點dimdim
屎萊姆的3次元
Hein Cream 海恩奶油
HuhuuuTV /廣東話教學
Mira's Garden
疯粤CrazyCanton
頴珊頻道 | The Wingshantsui Channel
MtzCherry
Learn Cantonese with CantoneseClass101.comDandan Chen
にんじんレイ
ようき楽園 / 玉其樂園 - マカオと広東語
CarlosDouh
我は何しに香港へ? Why did I come to HK ?
-------------
關鍵詞:
廣東話難處,廣東話難學,外國人學廣東話,粵拼,香港人兩文三語,聲調多,書面語口語,粵語教材,香港人認字,學廣東話,學習廣東話,廣東話,广东话,香港,教學,道地,粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,bensir,歐陽偉豪,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話 罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字,廣東話粗口,廣東話,廣東話兒歌,廣東話髒話,廣東話 你好,廣東話 謝謝,廣東話 普通話,廣東話打招呼,廣東話旁白,廣東話 翻譯,廣東話 英文,廣東話拜年,廣東話 拼音,廣東話學習,廣東話 發音,廣東話 客家話,廣東話 app,廣東話 母語,廣東話輸入法,廣東話故事廣東話俗語,廣東話歇後語,廣東話 澳門,Cantonese,Hong Kong,Cantonese lesson,広東語,広東語 会話,広東語 挨拶,広東語 発音,広東語 こんにちは,広東語 中国語
廣東 話 口語 轉換 在 廣東話「冇」是什麼意思?「冇」和「未」可以怎麼分?|兩隻 ... 的推薦與評價
台灣的朋友常常跟我說看不懂香港人打字,但其實那只是香港日常用語啦,只是 口語 書面語 轉換 會讓沒學過 粵語 的人很疑惑。所以在「 廣東話口語 翻譯機」這個 ... ... <看更多>
廣東 話 口語 轉換 在 廣東話小學堂> 說到翻譯,大家都會想到是兩種語言間的切換 的推薦與評價
Translation),同一種語言間的 轉換 ,比如文言文翻成 白話、台語翻成國語。 ... 在 廣東話 的 口語 (又稱白話)當中,我們 會說「佢好似瘦咗喎! ... <看更多>
廣東 話 口語 轉換 在 【廣東話口語翻譯機】EP01|香港人打字明明是中文 - YouTube 的推薦與評價
台灣的朋友常常跟我說看不懂香港人打字,但其實那只是香港日常用語啦,只是 口語 書面語 轉換 會讓沒學過 粵語 的人很疑惑。所以在「 廣東話口語 翻譯機」這個 ... ... <看更多>